Du befindest dich in der Kategorie: Art - Literatur - Kultur
V prekladové poezii hrají opet prim slovanské jazyky...ci poltiny (Stefan Kosiewski).
Aktuality
25.5.2006Nové časopisy (Host, Psí víno)
Šestatřicáté číslo Psího vína, časopisu pro současnou poezii, zdobí „funebrální“ obálka s fotografií Miroslava Urbana, všestranného umělce, který se ve své fotografické tvorbě zaměřuje na dokumentaci hřbitovů. V časopise najdeme autorovy snímky, kresby, básně, i rozhovor s ním, kde mj. hovoří o kultuře náhrobků v Čechách normalizační éry: „…to je vskutku šeď, ani na hřbitově nebylo tehda radno vyčnívat.“ V Psím víně najdeme verše tuzemských autorů relativně zavedených (Zeno Kaprál, Petr Král, Ivo Odehnal, Slavomír Kudláček) i relativně nezavedených (Kateřina Bolechová, Petr Čermáček, Milena Fucimanová, Martin David, Miroslav Fišmeister). V překladové poezii hrají opět prim slovanské jazyky, nejvíce ruština (Alexandr Levin, Galina Klimová, Dmitrij Grigorjev, Jevgenij Rejn, Leonid Rabičev). Překládá se zde však i z ukrajinštiny (Bohdan Ihor Antonyč), srbochorvatštiny (Aleksandar Petrov) či polštiny (Stefan Kosiewski). Slovenští literáti (Tamara Archlebová, Juraj Kalnický) se v Psím víně nepřekládají, jejich tvorba zní v originále. Rubrika Rozhovor tentokrát hostí Alberta Kaufmanna, básníka, jehož dílo se opožděně vrací do kontextu české literatury: „Tenkrát v polistopadovém vření jsem se včas nepostavil do fronty zasloužilejch a ony ty odkazy zásuvek lidi brzy přestaly zajímat a začaly být ztrátové.“ V oddíle recenzí najdeme kupř. kritiku prózy Oscara Ryby Život mezi prsty či antologie současné české milostné poezie S tebou sám.
Jan Nejedlý
http://www.czlit.cz/main.php?pageid=4&news_id=547
Willkommen bei CZLIT.CZ
Das mehrsprachige Portal tschechische Literatur soll in erster Linie tschechische Gegenwartsliteratur im Ausland bekanntmachen. Ziel ist es, Informationen über das aktuelle literarische Geschehen, über Autorinnen und Autoren der jüngeren und jüngsten Generation sowie über Kontakte mit der internationalen Literaturszene anzubieten. Das Portal soll als Informationsquelle für ausländische Bohemistinnen und Bohemisten, für Studierende und Fachleute, aber auch für allgemein an tschechischer Literatur Interessierte dienen. Dieses Projekt erhebt dabei nicht den Anspruch akademische Informationsquellen ersetzen zu können. Betrieben wird die Seite vom Kulturministerium der Tschechischen Republik.
Die auf Weblogs sichtbaren Daten und Inhalte stammen von
Privatpersonen. Beepworld ist hierfür nicht verantwortlich.



